Allucinante!

parlo delle parole di Pallotta

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. nico25
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    Non abbiamo preso in mano la società - spiega Pallotta - per fare due o tre anni e fare cassa. Il nostro progetto è a lungo termine: 20 anni per riportare la squadra e la società ai livelli che gli competono»

    Solo 20 anni, insomma.

    Nonno Borog, spiacente, tu sei fottuto!

    p.s. mavvaff....
     
    Top
    .
  2. Luca88
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (nico25 @ 2/4/2013, 23:48) 
    Non abbiamo preso in mano la società - spiega Pallotta - per fare due o tre anni e fare cassa. Il nostro progetto è a lungo termine: 20 anni per riportare la squadra e la società ai livelli che gli competono»

    Solo 20 anni, insomma.

    Nonno Borog, spiacente, tu sei fottuto!

    p.s. mavvaff....

    Ci sono traduzioni diverse di questo passaggio. Penso, ma non avendo letto le dichiarazioni in inglese non posso esserne sicuro, che siano due concetti separati: lui vuole rimanere a lungo come presidente e vuole riportare la società ai livelli che le competono. Dichiarare che ci vogliono 20 anni per tornare ai livelli di qualche anno fa sarebbe una dichiarazione davvero troppo assurda per essere vera (per quanto questa dirigenza ci abbia ormai abituato all'impensabile).
     
    Top
    .
  3.     Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    2,465
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    CITAZIONE (nico25 @ 2/4/2013, 23:48) 
    Nonno Borog, spiacente, tu sei fottuto!

    Tiè. :punk.gif:

    Comunque, tanto per non sbagliarmi, da oggi in quelle due orette mi dedicherò al buddismo contemplativo. :mf_popeanim.gif:
     
    Top
    .
  4. Marco_Khan
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    Riuscite a trovare le dichiarazioni in inglese?
     
    Top
    .
  5.     Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    2,166
    Reputation
    0
    Location
    Roma

    Status
    Offline
    CITAZIONE (nico25 @ 2/4/2013, 23:48) 
    Non abbiamo preso in mano la società - spiega Pallotta - per fare due o tre anni e fare cassa. Il nostro progetto è a lungo termine: 20 anni per riportare la squadra e la società ai livelli che gli competono»

    Solo 20 anni, insomma.

    Nonno Borog, spiacente, tu sei fottuto!

    p.s. mavvaff....

    Io non credo che il senso della frase sia questo e spero con tutto il cuore di non sbagliarmi!!!
     
    Top
    .
  6. sarges
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    QUOTE (nico25 @ 2/4/2013, 23:48) 
    Non abbiamo preso in mano la società - spiega Pallotta - per fare due o tre anni e fare cassa. Il nostro progetto è a lungo termine: 20 anni per riportare la squadra e la società ai livelli che gli competono»

    Solo 20 anni, insomma.

    Nonno Borog, spiacente, tu sei fottuto!

    p.s. mavvaff....

    come l'ho letta io, nei spezzoni dell'intervista riportata dai giornali Italiani, era più un'assicurazione che la Roma non è stata presa per rimetterla in piedi dalle ceneri della gestione precedente per poi rivenderla (operazione tipiche di 2-3 anni), ma piuttosto che loro sono intenzionati ad andare avanti per tanti anni (20 anni come cifra temporale). Ha anche aggiunto che non è facile vincere subito, che glie voluto 5 anni per vincere con il Celtic, questo per dare un segno di riferimento. Capisco che quelli che hanno intenzioni a seminare zizzania usino frasi ad hoc per creare una reazione a effetto, pero questa tattica funziona solo nel breve, poi dopo ti rimbalza contro e perdi credibilità. L'effetto netto è che il fango rimane attaccato a chi lo tira e non al bersaglio inteso. E poi scusa pensi che noi siamo degli ingenui da non capire quale sono le tue motivazioni? Ormai nessuno ti presta più attenzione su questo argomento.
     
    Top
    .
  7. nico25
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (sarges @ 3/4/2013, 08:04) 
    CITAZIONE (nico25 @ 2/4/2013, 23:48) 
    Non abbiamo preso in mano la società - spiega Pallotta - per fare due o tre anni e fare cassa. Il nostro progetto è a lungo termine: 20 anni per riportare la squadra e la società ai livelli che gli competono»

    Solo 20 anni, insomma.

    Nonno Borog, spiacente, tu sei fottuto!

    p.s. mavvaff....

    come l'ho letta io, nei spezzoni dell'intervista riportata dai giornali Italiani, era più un'assicurazione che la Roma non è stata presa per rimetterla in piedi dalle ceneri della gestione precedente per poi rivenderla (operazione tipiche di 2-3 anni), ma piuttosto che loro sono intenzionati ad andare avanti per tanti anni (20 anni come cifra temporale). Ha anche aggiunto che non è facile vincere subito, che glie voluto 5 anni per vincere con il Celtic, questo per dare un segno di riferimento. Capisco che quelli che hanno intenzioni a seminare zizzania usino frasi ad hoc per creare una reazione a effetto, pero questa tattica funziona solo nel breve, poi dopo ti rimbalza contro e perdi credibilità. L'effetto netto è che il fango rimane attaccato a chi lo tira e non al bersaglio inteso. E poi scusa pensi che noi siamo degli ingenui da non capire quale sono le tue motivazioni? Ormai nessuno ti presta più attenzione su questo argomento.

    :winner_first_h4h.gif:

    sei sempre il numero 1

    :clap.gif: :clap.gif: :clap.gif: :clap.gif: :clap.gif: :clap.gif: :clap.gif:

    io non semino zizzania, ho semplicemente riprotato un'interivsta virgolettata sul sorriere dello sport che a, evidentemnte, ti ha fatto tanto rosicare.
    il fango lo lascio a te che sicuramente sei più esperto, quanto al resto continua ad ignorarmi perché io quando non mi attacchi peché non hai niente di meglio da fare nella vita a te attenzione non ne presto davvero perché propri non ne meriti.

    Edited by -Nico83 - 3/4/2013, 09:48
     
    Top
    .
  8.     Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Member
    Posts
    13,576
    Reputation
    0

    Status
    Online
    Il Barcellona, per diventare quello che è diventato ora, ci ha messo 30 anni.
    Però non sono stati 30 anni di nulla: sono stati anni di trofei vinti e di fuoriclasse acquistati. Un percorso attraverso il quale il Barça si è costruito l'identità di più forte squadra del mondo - con uno stile e un gioco inconfondibili - che ha ora.
    Prima di arrivare a Messi e Guardiola, sono passati da Ronaldo e Cruijff, 20 anni fa.

    P.S. Noto che il principe dei tiratori di fango reclama l'esclusiva... :rofl.gif:
     
    Top
    .
  9. scubaman
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    QUOTE (nico25 @ 2/4/2013, 23:48) 
    Non abbiamo preso in mano la società - spiega Pallotta - per fare due o tre anni e fare cassa. Il nostro progetto è a lungo termine: 20 anni per riportare la squadra e la società ai livelli che gli competono»

    Solo 20 anni, insomma.

    Nonno Borog, spiacente, tu sei fottuto!

    p.s. mavvaff....

    Guglié! Ce sei cascato.
    Sono i soliti comportamenti mediatici schifosi. Prevedibilmente alcune parti dei media Italiani ha voluto tradurre le parole di Pallotta in modo o impreciso o disonesto a seconda di quanto vogliamo essere generosi.
    La frase inglese riportata dall'Ansa va cosí: "We didn't take control of the club to stay for two or three years then leave with our money. Our project is a long term one - 20 years to bring the team and the club back to the levels of competing.'
    Pallotta ha semplicemente precisato che non ha preso la ASR per fare cassa dopo due/tre anni. La seconda parte della frase quando tradotta da una persona seria invece che da da giornalisti italiani in probabile malafede é un semplice modo di sottolineare che loro hanno un progetto e una visione a lungo termine e lui ha usato una cifra (i 20 anni) solo per rappresentare un lungo periodo. Non ha detto che ci vorranno 20 anni per riportare la ASR alle vecchie glorie. Il significato della frase é che loro sono pronti a lavorare a lungo termine sulla ASR per portarla ad alti livelli competitivi.
    Personalmente io trovo le parole rassicuranti.
     
    Top
    .
  10. nico25
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (scubaman @ 3/4/2013, 15:02) 
    CITAZIONE (nico25 @ 2/4/2013, 23:48) 
    Non abbiamo preso in mano la società - spiega Pallotta - per fare due o tre anni e fare cassa. Il nostro progetto è a lungo termine: 20 anni per riportare la squadra e la società ai livelli che gli competono»

    Solo 20 anni, insomma.

    Nonno Borog, spiacente, tu sei fottuto!

    p.s. mavvaff....

    Guglié! Ce sei cascato.
    Sono i soliti comportamenti mediatici schifosi. Prevedibilmente alcune parti dei media Italiani ha voluto tradurre le parole di Pallotta in modo o impreciso o disonesto a seconda di quanto vogliamo essere generosi.
    La frase inglese riportata dall'Ansa va cosí: "We didn't take control of the club to stay for two or three years then leave with our money. Our project is a long term one - 20 years to bring the team and the club back to the levels of competing.'
    Pallotta ha semplicemente precisato che non ha preso la ASR per fare cassa dopo due/tre anni. La seconda parte della frase quando tradotta da una persona seria invece che da da giornalisti italiani in probabile malafede é un semplice modo di sottolineare che loro hanno un progetto e una visione a lungo termine e lui ha usato una cifra (i 20 anni) solo per rappresentare un lungo periodo. Non ha detto che ci vorranno 20 anni per riportare la ASR alle vecchie glorie. Il significato della frase é che loro sono pronti a lavorare a lungo termine sulla ASR per portarla ad alti livelli competitivi.
    Personalmente io trovo le parole rassicuranti.

    Purtroppo l'inglese non lo parlo correntemente. L'ho studiato ma troppo tempo fa e poi per lavoro ho dovuto parlare tedesco, col risultaot che non parlo bene né l'una né l'altra lingua, quindi figurete.

    Ti chiedo "One - 20 years" vuol dire "Una ventina?"
    poi "to bring back" vuol dire riportare?
    insomma, magari pallotta ovleva dire che il loro progetto è di "tenere per 20 anni" la Roma ad alti livelli di competizione, ma la traduzione "riportare in 20 anni" non mi sembra poi così campata per aria.

    Poi scusatemi, ho riportato un virgolettato corriere dello sport, mica pizza e fichi e non di una delle solite radio che vengono tacciate di essere il male assoluto di roma. Ed è un giornale che, anch eper propria linea editoriale, mi è sembrata spesso indulgente verso i sogni di grandezza americani. E il giornalista non ha sottolineato in maniera negativa il passaggio sui ventenni, semmai le si dava risalto in positivo. Il dato negativo sui vent'anni l'ho notato io.

    Che poi, guardanod un atitmino in faccia alla realtà, da quanod la banca ci ha messo mano (e io dico estate 2010) sono stati un sesto posto, un settimo e ora siamo settimi. Se la gesitone Sensi la si deifnisce disastrosa, non oso immaignare quale termine si possa coniare per questa.
    E anche togliendo il 2011, io so soltanto che mr Pallotta per i primi due anni ha bucaot in peno tutto quello che poteva bucare, non mi pare certo che in questi due anni stimao ponendo le basi per qualche cosa di grande, a parte portare tanti giovani di belle speranze. Ormai quest'anno siamo fuori dalla CL, ma io non o tutta questa certezza che andremo in CL nel 2014. Ed in ogni caso, ben tre anni per una qualificazione champions... Il napoli di de laurentis ci è riuscito al settimo tentativo, partendo dalla serie C. Questi invece partivano da un sesto posto in serie A dopo un quasi scudetto, altro che macerie!
     
    Top
    .
  11.     Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    2,465
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    CITAZIONE (vladivostok @ 3/4/2013, 11:49) 
    Il Barcellona, per diventare quello che è diventato ora, ci ha messo 30 anni.

    Certo. E sono stati 30 anni di fuoriclasse sia in campo, che - soprattutto - in panchina. Qua invece si parla già da tre anni di programmi e di progetti addirittura ventennali che, per essere realizzati seriamente, dovrebbero essere stilati con una precisione certosina e con le spalle finanziariamente fortissime: e invece assistiamo a un viavai di allenatori improbabili e raccogliticci, ognuno dei quali genera gruppi di giocatori improbabili e raccogliticci, col risultato di rendere improbabile e raccogliticcio non solo lo spogliatoio, ma perfino qualcuno che dovrebbe invece essere una bandiera (o apprestarsi ad esserlo).
     
    Top
    .
  12. Marco_Khan
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (scubaman @ 3/4/2013, 15:02) 
    Guglié! Ce sei cascato.
    Sono i soliti comportamenti mediatici schifosi. Prevedibilmente alcune parti dei media Italiani ha voluto tradurre le parole di Pallotta in modo o impreciso o disonesto a seconda di quanto vogliamo essere generosi.
    La frase inglese riportata dall'Ansa va cosí: "We didn't take control of the club to stay for two or three years then leave with our money. Our project is a long term one - 20 years to bring the team and the club back to the levels of competing.'
    Pallotta ha semplicemente precisato che non ha preso la ASR per fare cassa dopo due/tre anni. La seconda parte della frase quando tradotta da una persona seria invece che da da giornalisti italiani in probabile malafede é un semplice modo di sottolineare che loro hanno un progetto e una visione a lungo termine e lui ha usato una cifra (i 20 anni) solo per rappresentare un lungo periodo. Non ha detto che ci vorranno 20 anni per riportare la ASR alle vecchie glorie. Il significato della frase é che loro sono pronti a lavorare a lungo termine sulla ASR per portarla ad alti livelli competitivi.
    Personalmente io trovo le parole rassicuranti.

    Poi bisogna sempre vedere cosa si intende per alti livelli competitivi. :winner_first_h4h.gif:

    :bash.gif:
     
    Top
    .
  13. sarges
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    QUOTE (nico25 @ 3/4/2013, 18:29) 
    QUOTE (scubaman @ 3/4/2013, 15:02) 
    La frase inglese riportata dall'Ansa va cosí: "We didn't take control of the club to stay for two or three years then leave with our money. Our project is a long term one - 20 years to bring the team and the club back to the levels of competing.'

    Purtroppo l'inglese non lo parlo correntemente. L'ho studiato ma troppo tempo fa e poi per lavoro ho dovuto parlare tedesco, col risultaot che non parlo bene né l'una né l'altra lingua, quindi figurete.

    Ti chiedo "One - 20 years" vuol dire "Una ventina?" :shiny.gif:
    poi "to bring back" vuol dire riportare?
    insomma, magari pallotta ovleva dire che il loro progetto è di "tenere per 20 anni" la Roma ad alti livelli di competizione, ma la traduzione "riportare in 20 anni" non mi sembra poi così campata per aria.

    l'Inglese non lo parli proprio per niente, visto che non capisci nemmeno il senso della frase riportata da Scuba, come ti è stato spiegato. Pero continua ad insistere che aiuti a rallegrare questo thread. Che toppata che hai preso :thumbup.gif:
     
    Top
    .
  14. nico25
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (sarges @ 3/4/2013, 20:45) 
    CITAZIONE (nico25 @ 3/4/2013, 18:29) 
    Purtroppo l'inglese non lo parlo correntemente. L'ho studiato ma troppo tempo fa e poi per lavoro ho dovuto parlare tedesco, col risultaot che non parlo bene né l'una né l'altra lingua, quindi figurete.

    Ti chiedo "One - 20 years" vuol dire "Una ventina?" :shiny.gif:
    poi "to bring back" vuol dire riportare?
    insomma, magari pallotta ovleva dire che il loro progetto è di "tenere per 20 anni" la Roma ad alti livelli di competizione, ma la traduzione "riportare in 20 anni" non mi sembra poi così campata per aria.

    l'Inglese non lo parli proprio per niente, visto che non capisci nemmeno il senso della frase riportata da Scuba, come ti è stato spiegato. Pero continua ad insistere che aiuti a rallegrare questo thread. Che toppata che hai preso :thumbup.gif:

    sei il numero uno, te l'ho sempre detto.
    prima di fare lo spaccone come tuo solito almeno impara a parlare, perché in italiano si dice "negli spezzoni" e non "nei spezzoni".
    :clap.gif: :clap.gif: :clap.gif: :clap.gif: :clap.gif:
     
    Top
    .
  15.     Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    ...307!!!

    Group
    Member
    Posts
    5,155
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    Ok, professorini d'inglese e d'italiano....siamo tutti estasiati dalla vostra proprietà di linguaggio...ora però dopo la provocazione passata senza possibilità d'intervenire per ovvi problemi di tempismo e conseguente replica a tono tornate pure ad ignorarvi....altrimenti le repliche saranno editate, grazie. :fisch.gif:
     
    Top
    .
163 replies since 2/4/2013, 22:48   2496 views
  Share  
.
Top
Top